13
Modo CHARGE ONLY (carga solamente): DESHABILITA el
respaldo de baterías. Condiciones del sistema UPS: El sistema UPS
carga su batería y suministra corriente a sus receptáculos cuando
recibe energía a través de la línea de servicio. La luz del indicador “
” parpadea. Ventajas: Continúa el proceso de recargar la batería cuan-
do está presente la corriente, a la vez que se apaga el inversor para pre-
venir el agotamiento de la batería durante las sobrecargas y cuando el
equipo no se encuentra en uso.
“Arrancar en frío” el sistema UPS: Se puede “arrancar en frío” la
unidad UPS y utilizarla como fuente autónoma de energía cuando la
energía eléctrica no esté disponible, pero únicamente si se encuentra
cargada la batería del sistema UPS. Para “arrancar en frío” el UPS,
oprima y no suelte el botón ON/OFF hasta que oiga un sonido (aprox-
imadamente 2 segundos); cuando oiga el sonido, suelte el botón. La luz
del indicador “ ” se iluminará y se proporcionará a sus receptáculos
el suministro de CA invertida de la energía acumulada en las baterías.
Apagar el UPS: Oprima el botón ON/OFF cuando no exista energía
de línea de CA (por ej.: durante un apagón o cuando el sistema UPS
esté desenchufado) hasta que se desactive.
Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:
Silenciar la alarma del UPS en batería: Oprima y mantenga este
botón para silenciar la alarma del UPS en batería. Se oirá entonces una
serie de sonidos cortos a los cuales les seguirá una breve pausa que se
activa cuando el UPS proporciona CA por medio de la batería. Nota:
Cuando la batería esté casi agotada, la alarma indicadora de esta condi-
ción sonará y no podrá ser silenciada, para indicarle que deben apa-
garse inmediatamente los equipos conectados.
Efectuar una autoprueba: El sistema UPS ejecuta una autoprueba
cuando se conecta por primera vez. Para que éste ejecute la autoprue-
ba en otro momento, deje activado el equipo conectado al sistema. Con
el UPS conectado y en el modo UPS, oprima este botón hasta que oiga
un sonido (aproximadamente 2 segundos).
Resultados de una autoprueba: Todas las luces LED* de indicación
estarán encendidas y el sistema UPS emitirá varios sonidos cortos al
cambiar momentáneamente a la batería para hacer la prueba de capaci-
dad de carga y reserva. La prueba durará un máximo de 10 segundos.
Si el inversor está sobrecargado, la luz LED “ ” (sólo en modelos
exclusivos) permanecerá encendida y el sonido en el sistema UPS con-
tinuará después de la prueba; si esto sucediera, elimine algo de la carga
y ejecute de nuevo la autoprueba. Si la batería parece estar bastante
desgastada, la luz LED “ ” permanecerá encendida y el sonido en el
UPS continuará después de la prueba; si esto sucediera, deje que el sis-
tema carge sus baterías durante 12 horas y repita la prueba. Si esto con-
tinuara, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio téc-
nico. PRECAUCIÓN: No desenchufe el sistema UPS para probar las
baterías. Esto elimina la conexión segura a tierra y podría introducir
una sobrecarga dañina dentro de las conexiones de la red.
* Dependiendo de la condición del voltaje entrante, el LED “VOLTAGE REGULATION”
(REGULACIÓN DE VOLTAJE) puede estar encendido o no.
Operación básica
continuación
200607050 93-2490 OmniSmart ISO Update.qxd 7/26/2006 11:39 AM Page 13
Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y
conectado a una toma de CA.
LINE POWER (energía de línea): Esta luz de color verde se encenderá
cada vez que el sistema UPS esté recibiendo energía de la línea normal de
CA. La luz parpadeará mientras el sistema UPS esté en modo CHARGE
ONLY (carga solamente) para indicar que éste no proporcionará reserva de
batería durante un apagón o una baja de voltaje.
BATTERY POWER (energía de la batería): Esta luz amarilla se encen-
derá cuando el sistema UPS proporcione corriente desde la batería al
equipo conectado al mismo.
BATTERY CHARGE (carga de batería): Esta luz roja se encenderá
continuamente después de que el sistema UPS ejecute una autoprueba para
indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz permaneciera encendi-
da después de haber permitido cargarse el UPS durante doce horas y éste
haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase en contacto con Tripp
Lite para solicitar servicio técnico.
OVERLOAD (sobrecarga, sólo en modelos exclusivos): Esta luz roja se
encenderá continuamente cuando el sistema UPS esté suministrando energía
eléctrica por medio de la batería o después de haber ejecutado una autoprueba
para indicar que el inversor del mismo está sobrecargado. Si se enciende, quite
inmediatamente algún equipo conectado al UPS y ejecute una autoprueba.
Grandes sobrecargas producirán la desactivación del sistema UPS.
14
Contactos de CA : Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de
sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados
suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de
batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo
contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Los receptáculos de
“Surge-only” (supresor de sobretensiones solamente), identificado en la
parte posterior de los modelos exclusivos de UPS, se utilizan para propor-
cionar a los equipos periféricos protección contra sobrecargas sin el sum-
inistro de batería durante los apagones.
Operación básica
continuación
Otras prestaciones del UPS
Luces indicadoras
“VOLTAGE REGULATION” (regulación de voltaje) (sólo modelos
selectos): Esta luz se encenderá cuando el UPS esté corrigiendo automática-
mente el voltaje alto o bajo de la línea de corriente eléctrica. El UPS también
producirá ligeros chasquidos cuando esté operando la regulación automática
de voltaje. Ambas son funciones normales del UPS, y no requieren de acción
alguna de su parte.
200607050 93-2490 OmniSmart ISO Update.qxd 7/26/2006 11:39 AM Page 14
15
Puerto USB: El puerto USB conecta el sistema UPS a cualquier
estación de trabajo o servidor USB. Al utilizar este puerto, el UPS
puede comunicar a la computadora el estado de falla de línea y de nivel
bajo de batería Utilice el software Tripp Lite y el cable USB para
guardar automáticamente sus archivos abiertos y cerrar su sistema
durante una interrupción en el suministro de la energía eléctrica. Para
obtener más información, póngase en contacto con el departamento de
asistencia al cliente de Tripp Lite o consulte el manual del software para
la protección del suministro de energía.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil.
Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase
"Advertencias sobre las baterías", en la sección sobre seguridad. Si
requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería
de reemplazo específica para su UPS.
Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica o línea baja(algunos
modelos solo): Este indicador normalmente está ajustado totalmente en
sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS
de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA.
Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente
hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal PWM medi-
ante sus reservas de baterías y durante todo el tiempo que permanezca
la distorsión. En algunas regiones en las cuales el suministro de energía
es deficiente o donde el suministro de energía de entrada del UPS se
origina en un generador de reserva, las frecuentes bajas de voltaje o dis-
torsión crónica en los modos de onda pueden provocar que el sistema
UPS cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por batería,
por lo cual se agotan las reservas de la misma. Para reducir la frecuen-
cia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distor-
sión de los modos de onda o bajas de voltaje, haga pruebas con diver-
sos valores de este indicador. Al girar el indicador hacia la derecha, el
UPS admitirá más variaciones en su forma de onda de CA del sumin-
istro de energía de entrada y reducirá el punto de voltaje en el cual cam-
bia al funcionamiento por batería. NOTA: Cuanto más se gire el indi-
cador hacia la derecha, mayor será el grado de distorsión del modo de
onda y más bajo será el voltaje de entrada que el sistema UPS permita
que pase al equipo conectado al mismo. Cuando se experimente con
diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en
modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efec-
to producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sis-
tema UPS, y sin perturbar operaciones importantes. El experimento
deberá durar lo suficiente como para que sucedan todas las condiciones
esperadas de la línea.
Regulación automática de voltaje: Durante las bajas de voltaje, el
UPS corregirá automáticamente el bajo voltaje de CA de la línea.
Cuando está funcionando la regulación automática del voltaje, el UPS
hará un sonido de clic suave. Se trata de un funcionamiento normal y
automático del sistema UPS y no requiere de acción alguna de su parte.
Operación básica
continuación
200607050 93-2490 OmniSmart ISO Update.qxd 7/26/2006 11:39 AM Page 15

FST12020

Mfr. #:
Manufacturer:
GeneSiC Semiconductor
Description:
Schottky Diodes & Rectifiers 20V - 120A Schottky Rectifier
Lifecycle:
New from this manufacturer.
Delivery:
DHL FedEx Ups TNT EMS
Payment:
T/T Paypal Visa MoneyGram Western Union

Products related to this Datasheet