Sound Level Meter
7
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
ENTRETIEN (Fig. 2)
Généralités
Conservez l’appareil propre et sec.
Essuyez-le à l’aide d’un chiffon humide. Laissez-
le sécher complètement avant de l’utiliser.
Remplacement de la pile
Si l’appareil de mesure ne subit pas avec succès la
vérification de la charge de la pile décrite à la
rubrique sur la vérification de la pile, observez les
instructions de remplacement de la pile ci-
dessous.
1) Descendez le couvercle recouvrant la pile, à
l’arrière de l’appareil de mesure.
2) Retirez la pile de son connecteur.
3) Installez la nouvelle pile et remettez le
couvercle en place.
Étalonnage de lappareil
Si l’aiguille du sonomètre ne se situe pas à 70 dB
lorsque vous choisissez la fonction «CAL»,
étalonnez l’appareil en procédant comme suit :
1) Placez le commutateur de fonctions à «CAL» et
observez la position de l’aiguille sur l’appareil de
mesure.
2) Si l’aiguille indique un niveau supérieur à 70 dB,
tournez lentement la vis de réglage de
l’étalonnage («CAL») en sens antihoraire (lorsque
vous faites face à l’arrière de l’appareil) jusqu’à ce
que l’aiguille soit à 70 dB. Si l’aiguille indique un
niveau inférieur à 70 dB, tournez lentement la vis
de réglage de l’étalonnage en sens horaire jusqu’à
ce que l’aiguille soit à 70 dB.
COUVERCLE
ARRIÈRE
PILE
Figure 2
VIS
D’ÉTALONNAGE
GARANTIE À VIE LIMITÉE
La société Greenlee garantit à l’acheteur d’origine de ces
produits que ces derniers ne comportent aucun défaut
d’exécution ou de matériau pour la durée de leur vie
utile, sauf l’usure normale. Cette garantie est assujettie
aux mêmes conditions que celles contenues dans les
modalitiés et conditions de la garantie limitée standard
d’un an de Greenlee.
Pour toutes réparations d’instruments de mesure,
expédiez l’appareil en port payé à l’adresse suivante :
Greenlee Textron Inc., 4411, Boeing Drive,
Rockford, IL 61109-2932 États-Unis.
Sur tous les colis, inscrivez : Attention : RÉPARATION
D’INSTRUMENT DE MESURE. Lorsque les articles ne
sont pas protégés par une garantie (comme si l’appareil
est échappé, s’il est soumis à un usage abusif, etc.), une
soumission pour le prix de réparation sera présenté sur
demande.
NOTA: Avant de renvoyer un appareil de mesure, vérifiez
la pile et assurez-vous quelle est chargée au complet.
Pour des copies supplémentaires de ce mode demploi,
veuillez vous adresser à Greenlee Textron Inc., 4455
Boeing Drive, Rockford, IL USA 61109 ou envoyer une
télécopie à (815) 397-1865.
8
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
Sound Level Meter
SIMBOLO DE ALERTA
DE SEGURIDAD
El símbolo anterior se usa para llamar la atención a las
instrucciones con respecto a su seguridad personal. Se
debe estar atento a este símbolo. Señala importantes
precauciones de seguridad. Significa “¡ATENCION!
¡Estar alerta! ¡Su seguridad personal está
comprometida!” Leer el mensaje que sigue y estar
alerta a la posibilidad de lesiones personales o muerte.
Riesgos inmediatos que RESULTARAN en lesiones
físicas graves o muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar
en lesiones físicas graves o muerte.
Riesgos o prácticas inseguras que PODRIAN resultar
en lesiones personales o en daños materiales menos
graves.
Usar protección para los oídos cuando el nivel
de sonido esté en forma consistente por encima
de un promedio pesado de 85 decibeles o más
en un período de 8 horas.
PRECAUCIONES CON EL
INSTRUMENTO
Nunca guardar el medidor en sitios calurosos
(135°F, 57°C o más) o húmedos.
Reemplazar las baterías débiles o descargadas
tan pronto las detecte (ver la sección
Mantenimiento).
Leer y entender las
siguientes instrucciones.
El no leer estas instrucciones
puede resultar en herida o
daños a propiedad.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Se pueden obtener copias adicionales de este manual a pedido sin costo extra.
Sound Level Meter
9
Greenlee Textron Inc. / Subsidiary of Textron Inc.
4455 Boeing Dr., Rockford, IL 61109-2988 USA 815/397-7070
ESPECIFICACIONES
Rangos: 35-80 dB
75-120 dB
Calibración: Oscilador de señal incorporado
Batería: 9 voltios
CARACTERISTICAS
Medidor con escala separada para cada rango.
Interruptor de función
Tornillo de ajuste de calibración
(Ver la Figura 2)
OPERACION
Antes de usar el medidor de nivel de sonido debe
comprobarse la batería del medidor y verificarse
y/o regularse la calibración del medidor.
Prueba de la batería
1) Fijar el interruptor de función en BATT.
2) La aguja del medidor debe estar en el área de
la escala marcada B. OK. Si no lo está, la
batería necesita ser reemplazada. Seguir las
instrucciones de reemplazo en la sección
Mantenimiento.
Calibración del medidor
1) Fijar el interruptor de función en CAL.
2) La aguja del medidor debe estar en 70 dB en el
rango bajo. Si no lo está, seguir las
instrucciones de calibración del medidor en la
sección Mantenimiento.
Medición del nivel de sonido
Medir el nivel de sonido por lo menos a una yarda
(o metro) de la fuente de sonido. Girar el
interruptor de función al rango alto y leer el
medidor. Si la aguja del medidor no se mueve, o
no cambia cuando cambia el nivel de sonido,
cambiar al rango bajo y leer el medidor. Apagar el
medidor después de la lectura para conservar la
carga de la batería.
Figura 1
INTERRUPTOR
DE FUNCION
MEDIDOR

93-20

Mfr. #:
Manufacturer:
Greenlee
Description:
Fiber Optic Connectors METER-DECIBEL (93-20)
Lifecycle:
New from this manufacturer.
Delivery:
DHL FedEx Ups TNT EMS
Payment:
T/T Paypal Visa MoneyGram Western Union

Products related to this Datasheet