10
Garantía Limitada para la Vida Útil del Equipo
El Vendedor garantiza que este producto, si se utiliza confirme a todas las instrucciones pertinentes, estará exento de defectos
originales en el material y la fabricación durante toda su vida (en México: 25 años). Si dentro de este periodo se demuestra
que el producto tiene defectos en sus materiales o mano de obra, el distribuidor reparará o cambiará el producto, a su entera
discreción. El servicio proporcionado mediante esta garantía sólo podrá obtenerse si se devuelve o envía el producto (con
todos los gastos de flete y transporte previamente pagados) a: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609. El
distribuidor pagará los gastos de devolución. Llame a Tripp Lite al teléfono (773) 869-1234 antes de devolver cualquier equipo
para su reparación.
Las garantías de todos los supresores de sobretensiones de Tripp Lite se anularán y no serán válidas si se han conectado en
los contactos de cualquier sistema UPS (no-break). Las garantías de todos los sistemas UPS de Tripp Lite serán anuladas o
no serán válidas si se conecta un supresor de sobretensiones a sus contactos.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL NI ALOS DAÑOS QUE SEAN RESULTADO DE ACCIDENTES,
MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. LOS DISTRIBUIDORES NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA A LA
EXPRESAMENTE ESTABLECIDA EN EL PRESENTE DOCUMENTO. CON EXCEPCIÓN DE LO EXPRESAMENTE
PROHIBIDO POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS
COMERCIALES O DE ADECUACIÓN, ESTÁN LIMITADAS EN SU VIGENCIA AL PERIODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO
ANTERIORMENTE; ADEMÁS ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODO DAÑO INCIDENTAL Y
CONSECUENCIAL. (Algunos estados no permiten la limitación de la vigencia de la garantía implícita, además, algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuenciales, por ello las limitaciones o
exclusiones señaladas anteriormente pueden no ser aplicables en su caso. Esta garantía otorga derechos legales específicos,
se puede gozar además de otros derechos que variarán de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: El usuario deberá tener el cuidado de determinar si el dispositivo es apropiado, adecuado o seguro para el uso al que lo
tiene destinado, antes de utilizarlo. Dado que las diferentes aplicaciones están sujetas a una enorme variación, el fabricante no puede
garantizar que el equipo se adapte o sea apropiado a toda aplicación.
La política de Tripp Lite es de mejora continua. Las especificaciones están su jetas a cambios sin previo aviso.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de
serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los
símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni
con el número de modelo del producto.
Fabricado en China.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
200905106 • 932134-SP
200905106 93-2134.indb 10 6/11/2009 5:16:04 PM
11
Guide de L’utilisateur
Locs D'alimentation et Limiteurs de
Surtension Isobar
®
Sur Bâti/Filters du Bruit
de Circuit
Conçu pour occuper un espace standard dans un bâti de 19 po (48 cm)
English 1
Español 6
Caracteristiques 13
Installation 12
Safety Instructions 12
Specifications 14
Garantie Limitee á Vie 15
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
773.869.1234 (USA) • 773.869.1212 (International)
www.tripplite.com
Assurance Ultime á Vie 15
200905106 93-2134.indb 11 6/11/2009 5:16:04 PM
12
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le présent guide contient des instructions importantes
sur l'installation et l'utilisation appropriées des blocs d'alimentation et limiteurs de surtension Isobar
Tripp Lite. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR.
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer notablement
sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un mélange anesthétique
inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
(IBAR12, ISOBAR12ULTRA, RS-1215, RS-1215-RA, RS-1215-HG,
DRS-1215) : NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de 15 A pouvant
être tirée de chacune des prises de courant alternatif. NE PAS excéder la
CHARGE MAXIMALE de 15 A pouvant être tirée de l'ensemble des douze
prises de courant.
(IBAR12/20ULTRA, IBAR12-20T, RS-1215-20) : NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de
15 A pouvant être tirée de chacune des prises de courant alternatif situées à l'avant
de IBAR12/20ULTRA et IBAR12-20T. NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de 20 A
pouvant être tirée de chacune des prises de courant alternatif situées à RS-1215-20 ou
l'avant de IBAR12/20ULTRA et IBAR12-20T. NE PAS excéder la CHARGE MAXIMALE de
20 A pouvant être tirée de l'ensemble des douze prises de courant.
Installation Sur Bati
Pour installer l'unité sur un bâti : insérez quatre vis
(A) pour bâti fournies par l'utilisateur dans les oreilles de
montage de l'unité (B) et dans les rails du bâti, tel
qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation des
vis du bâti pour soutenir l'appareil avant son installation.
Fixation Mural/Installation
Sour Un Comptoir
1. Détachez les oreilles de montage : dévissez les vis
(A) qui retiennent les oreilles de montage de l'unité
(B) aux côtés de l'appareil.
2. Réorientez les oreilles de montage : utilisez les vis
de l'étape 1 (A) pour relier les oreilles de montage
(B) à l'unité, tel qu'indiqué. N'utilisez que les vis
fournies par le fabricant ou l'équivalent (#6-32, ¼ po
(0,6 cm) tête plate). Les vis devraient être posées en
diagonale, dans les trous opposés des oreilles.
3. Fixation de l'appareil sur une surface : insérez
quatre vis (C) fournies par l'utilisateur ou des pièces
de montage équivalentes dans les oreilles de montage
de l'unité (B) et dans la surface de fixation, tel
qu'indiqué. L'utilisateur devra déterminer l'adaptation
des pièces de montage fournies par l'utilisateur pour
soutenir l'appareil dans le bâti avant son montage.
Les dispositifs avec protection contre les surtensions présentent une protection
interne qui va déconnecter le composant protecteur contre les surtensions à la fin de
sa durée de vie mais va maintenir l'alimentation à la charge—maintenant sans
protection.
ÉTape 1
ÉTapes 2 & 3
Safety Instructions
Installation
200905106 93-2134.indb 12 6/11/2009 5:16:04 PM

RS1215-RA

Mfr. #:
Manufacturer:
Tripp Lite
Description:
Power Outlet Strips 12 Outlet (Rt Angle)
Lifecycle:
New from this manufacturer.
Delivery:
DHL FedEx Ups TNT EMS
Payment:
T/T Paypal Visa MoneyGram Western Union

Products related to this Datasheet