16
Pièces de rechange Masterflow
®
– Tous modèles
Article n° Pièce n° Description
1 815 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-301 uniquement)
816 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-302 uniquement)
30310 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-501 uniquement)
30311 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-502 uniquement)
30312 Élément de chauffage, 120V (modèle AH-751 uniquement)
30313 Élément de chauffage, 220/240V (modèle AH-752 uniquement)
2 823 Vis de montage pour support de l’élément (jeu de 2)
3 824 Barre de support pour AH-301, AH-302
825 Barre de support pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752
4 826 Entretoise de support pour AH-301, AH-302 (jeu de 3)
51535 Entretoise de support pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752
(jeu de 2)
5 827 Isolement au mica pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752
51376 Isolement au mica pour AH-301, AH-302
6 60066 Rondelle de support pour tous modèles (jeu de 4)
7 56012 Vis de support pour AH-301, AH-302, AH-501, AH-502, AH-751,
AH-752 (jeu de 2)
8 833 Écrou de montage du fil de l'élément (jeu de 2)
9 836 Buse pour AH-301, AH-302
837 Buse pour AH-501, AH-751, AH-752
10 838 Vis de buse (jeu de 3)
11 839 Cylindre protecteur de buse pour AH-501, AH-502, AH-751, AH-752
51207 Cylindre protecteur de buse pour AH-301, AH-302
12 842 Cordon, 120V, pour AH-301, AH-501
50924 Cordon, 120V, pour AH-501C, AH-751
843 Cordon, 220/240V (tous modèles)
13 GRT-023 Soulagement de traction
14 GRT-019 Soulagement de traction
15 845 Interrupteur uniquement
16 846 Écrou d'interrupteur (fourni avec l'interrupteur)
17 847 Plaque d'interrupteur
18 805 Fil conducteur avec fusible thermique (interrupteur à élément)
19 50927 Fusible thermique avec bornes et gaine rétractable
20 50737 Poignée
21 56003 Vis de poignée (jeu de 4)
22 20108 Ensemble support réglable complet
23 56021 Contre-écrou élastique
24 51008 Ensemble moteur de souffleur, 120V
51009 Ensemble moteur de souffleur, 220/240V
25 56075 Rondelle d’arrêt
(En passant commande, veuillez spécifier le numéro de la pièce et sa description)
Les pièces de rechange et accessoires de l’appareil Masterflow
®
sont conçus et fabriqués conformément aux
spécifications précises de Master Appliance. Les pièces de rechange et accessoires d'autres fabricants ne sont
pas produits selon ces spécifications précises et peuvent dès lors être source de problèmes - voire de dégâts.
Master Appliance n'assumera aucune responsabilité ou obligation en cas de difficultés liées à l'utilisation de
pièces de rechange ou d'accessoires d'autres marques sur l’appareil Masterflow
®
.
17
Votre Masterflow
®
Heat
Blower a été soigneusement
testé et inspecté avant de
quitter l'usine. Il est garanti
contre tout défaut de matériel
ou de fabrication révélé dans
des conditions d'usage et
d'entretien normales pendant
une période d'un an à compter
de la date d'achat de l'ap-
pareil. En cas de défaut de
matériel ou de fabrication,
nous réparerons ou rem-
placerons gratuitement, à
notre gré, toute pièce qui,
d'après notre jugement,
présente un tel défaut.
Cette garantie ne couvre pas
les accessoires, ni l'élément
de chauffage, qui sont des
articles nécessitant un rem-
placement périodique. Elle ne
sera pas non plus applicable
en cas d'usage inadéquat ou
abusif, de modification ou de
manipulation. Au terme de la
période de garantie, la société
Master Application Corp. ne
sera plus tenue par aucune
obligation de garantie,
expresse ou tacite. Certaines
provinces interdisent de limiter
la durée d'une garantie
implicite, de sorte que la limi-
tation ci-dessus ne s'applique
peut-être pas à votre cas.
Master Appliance décline
toute responsabilité pour, et
cette garantie ne couvre,
aucun dommage fortuit ou
consécutif dû à un défaut de
ce produit ou à son utilisation.
Certaines provinces interdis-
ent l'exclusion ou la limitation
des dommages fortuits ou
consécutifs; il est donc possi-
ble que l'exclusion ci-dessus
ne s'applique pas à votre cas.
La présente garantie vous
assure le bénéfice de droits
précis, éventuellement com-
plétés par d'autres, suivant
la législation provinciale
applicable.
Réparation aux termes de la
garantie: Un reçu ou toute
preuve d'achat datée appro-
priée est exigée pour le renvoi
de votre appareil à Master
Appliance. Toute réclamation
aux termes de la garantie doit
être adressée à Master
Appliance et non au conces-
sionnaire. Nous déclinons
toute responsabilité pour les
réparations ou tentatives de
réparation exécutées par des
tiers. Nous n'autorisons
aucune garantie différente
offerte par des tiers. En cas
de réclamation aux termes de
la garantie, veuillez renvoyer
votre appareil Masterflow
®
en
port payé, accompagné d'une
preuve d'achat et d'une note
décrivant le problème rencon-
tré à notre Département
Entretien. Voir ci-dessous.
Réparation: Nous facturons
un taux forfaitaire. Veuillez
demander le taux forfaitaire à
Master Appliance et renvoyer
votre appareil Masterflow
®
en
port payé, accompagné d'une
note décrivant le problème à:
Master Appliance Corp.
Attention: Repair Department
2420 - 18th Street
Racine, WI 53403 U.S.A.
Téléphone: (262) 633-7791
Télécopieur: (262) 633-9745
Garantie intégrale d'un an
AVISO: ESTE PRODUCTO
ES UNA FUENTE DE
CALOR, A MUY ELEVADA
TEMPERATURA Y SIN
LLAMAS. COMO CON
CUALQUIER OTRA HERRA-
MIENTA ELÉCTRICA,
SIEMPRE OBSERVE LAS
PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD PARA
REDUCIR LOS RIESGOS DE
INCENDIO, DE CHOQUE
ELÉCTRICO O DE LESIÓN
CORPORAL.
1. Antes de usar esta herra-
mienta, lea y comprenda
este manual de instruc-
ciones. Guarde este ma-
nual para futura referencia.
AVISO: Para reducir el
riesgo de incendio o de
choque eléctrico, no
exponga su soplador de
aire caliente a la lluvia o
humedad. Guárdelo bajo
techo. Conecte la herra-
mienta solamente a los
tomacorrientes conectados
a tierra.
2. No use adaptadores de
enchufe ni remueva la
espiga de tierra del
enchufe. Esta herramienta
está equipada con un
enchufe para 3 espigas y
un sistema eléctrico trifilar
con conexión a tierra.
Conecte la herramienta
solamente a los toma-
corrientes debidamente
conectados a tierra.
3. Para evitar el recalenta-
miento del sistema eléc-
trico, sólo use el soplador
de aire caliente en circuitos
eléctricos con la capacidad
de carga adecuada.
4. El soplador Masterflow
puede emitir por su boquilla
un calor sin llamas con
temperaturas hasta 400°C
(750°F). No dirija esta
corriente de aire caliente
Importantes instrucciones de seguridad
El Masterflow
®
Heat Blower
es una herramienta de calidad
industrial, construido para tra-
bajos pesados y apto para
servicio continuo. La unidad
produce un alto volumen de
aire caliente para emprender
las aplicaciones industriales
exigentes. Su pedestal ajus-
table presenta una ranura en
forma de ojo de cerradura que
facilita el montaje del equipo y
permite la rotación de la
boquilla en 90° (desde una
posición horizontal hasta una
posición vertical).
Su soplador Masterflow
®
está
dotado de un fusible térmico
que protege el elemento
contra recalentamiento o
quemadura por obstrucción
de la boquilla o falla del motor.
Los sopladores de aire
caliente son una fuente de
calor sin llamas a una tem-
peratura extremadamente
alta (hasta 400°C/750°F).
Igual que con otros produc-
tos que generan tempera-
turas extremadamente
elevadas, independiente-
mente de su aplicación
específica, observe extremo
cuidado y precaución al
utilizar este producto. Para
su protección, recomenda-
mos que se preste atención
especial a las instrucciones
de seguridad presentadas
en este manual.
Descripción e introducción
Especificaciones
*Temperatura
Modelo °C °F Voltios Amperios
AH-301 50 300 120 10,0
AH-302 150 300 220/240 5,2
AH-501 260 500 120 14,0
AH-502 260 500 220/240 7,3
AH-751 400 750 120 18,0
AH-752 400 750 220/240 9,4
*Temperatura promedio medida a 25 mm (1") de la boquilla.
18

51008

Mfr. #:
Manufacturer:
Bussmann / Eaton
Description:
Specialty Fuses TYPE T 8A HIGH VOLT
Lifecycle:
New from this manufacturer.
Delivery:
DHL FedEx Ups TNT EMS
Payment:
T/T Paypal Visa MoneyGram Western Union

Products related to this Datasheet